Isaak Rothenberg
Kurzinformation
Kurzbiografie
Die von Prof. Berndt Schaller aus dem Hebräischen übersetzte Grabinschrift lautet:
Hier ist begraben
ein lauterer und aufrechter Mann <Hi 1,8>, Herr Jizchak,
Sohn des Herrn Reuwen Rothenberg.
Er ging stets den Weg der Guten <Spr 2,20>,
seine Seele haftete am lebendigen Gott.
Er war geliebt von allen Geschöpfen
und ging heim in die Ruhe
am 23. Tevet 683 nach kleiner Zählung.
Es sei seine Seele eingebunden im Bündel des Lebens.
Die deutsche Inschrift auf der Rückseite des Grabsteins lautet:
Hier ruht in Gott mein geliebter Gatte
und Vater J. Rothenberg
geb. 5. Jan. 1843, gest. 29. Dez. 1923.
Die von Prof. Berndt Schaller abgeschriebene hebräische Grabinschrift lautet:
פ נ
איש תם וישר
ר' יצחק ב'ר ראובן
ראתענבערג
הלך תמיד בדרך טובים
דבק נפשו באלהים חיים
אהוב מכל הבריות
והלך למנוחות
יום כג טבת תרפד לפק
תנצבה
Quellennachweis:
Bernhard Gelderblom: Die Juden von Hameln: von ihren Anfängen im 13. Jahrhundert bis zu ihrer Vernichtung durch das NS-Regime, 2011.
Autorenschaft:
B. Gelderblom, B. Schaller
Familie und Netzwerk
Lebensstationen
Lektüre
Administrative Angaben
Fehlt etwas? Helfen Sie mit!
Das Onlineportal wächst stetig weiter.
Unterstützen Sie uns dabei, diese Leerstelle zu füllen oder Fehler zu korrigieren.
Ihre Daten werden sicher durch ein SSL-Zertifikat übertragen. Sollten Sie weitere Fragen zum Datenschutz haben, klicken sie bitte hier: Informationen zum Datenschutz