Adolf Katzenstein
Kurzinformation
Kurzbiografie
Die von Prof. Berndt Schaller aus dem Hebräischen übersetzte Grabinschrift lautet:
Hier ist begraben
der teuere und aufrechte Junggeselle,
geehrt von dem ganzen Haus
seines Vaters. Dies ist Ascher, der Sohn
des Herrn Daniel. Er starb in den Tagen
seiner Jugendzeit am Tag 3, dem 9. Kislev [646] und wurde begraben in Ehren,
in gutem Namen <bTBerakhot 17a> am Vortag des heiligen Schabbat,
dem 12. Kislew 646 nach kleiner Zählung.
Es sei seine Seele eingebunden im Bündel des Lebens.
Die deutsche Inschrift auf der Rückseite des Grabsteins lautet:
Adolf Katzenstein
geb. 9. Oct. 1846, gest. 17. Nov. 1885
Die von Prof. Berndt Schaller abgeschriebene hebräische Grabinschrift lautet:
פ נ
הבחור יקר וישר
וכבד מכל בית
אביו ה ר אשר בן
ר׳ דניאל מת בימי
עלומ[יו] ביום ג ט
בסל[יו] ונקבר בכב
בשם טוב בעשק
'ב בסל[יו] תרמו לפק
תנצבה
Quellennachweis:
B. Gelderblom und B. Schaller, „Die Juden von Hameln Von ihren Anfängen im 13. Jahrhundert bis zu ihrer Vernichtung durch das NS-Regime“. Mitzkat, Holzminden, 2011. GBV
Autorenschaft:
B. Gelderblom
Familie und Netzwerk
Lebensstationen
Lektüre
Administrative Angaben
Fehlt etwas? Helfen Sie mit!
Das Onlineportal wächst stetig weiter.
Unterstützen Sie uns dabei, diese Leerstelle zu füllen oder Fehler zu korrigieren.
Ihre Daten werden sicher durch ein SSL-Zertifikat übertragen. Sollten Sie weitere Fragen zum Datenschutz haben, klicken sie bitte hier: Informationen zum Datenschutz