Louis Seckendorf
Kurzinformation
Kurzbiografie
Die von Prof. Berndt Schaller aus dem Hebräischen übersetzte Grabinschrift lautet:
Hier ist begraben
ein Mann, emsig all seine Tage
in seiner Arbeit. Dies ist der Herr
Jehuda, Sohn des Herrn Elieser
Zvi. Er starb am heiligen Schabbat
dem 4. Tevet und wurde begraben am Tag 2,
dem 6. des genannten Monats des Jahres 658.
Es sei seine Seele eingebunden im Bündel des Lebens.
Die deutsche Inschrift auf der Rückseite des Grabsteins lautet:
Dem
Andenken des geliebten
treusorgenden Vaters
Louis Seckendorf
gestorben im 72. Jahre seines
thätigen Lebens am 28. Dcbr. 1889
Ruhe im Frieden!
פ נ
איש מהיר כל ימיו
במלאכתו היה רבי
יהודה ב"ר אליעזר
צבי מת בשבת קדש
ד' טבת ונקבר ביום ב'
ו' טנ"ל שנת תרנח
תנצב"ה
Quellennachweis:
B. Gelderblom und B. Schaller, „Die Juden von Hameln Von ihren Anfängen im 13. Jahrhundert bis zu ihrer Vernichtung durch das NS-Regime ; Anhang: Dokumentation der Grabsteine des jüdischen Friedhofs, erstellt von Berndt Schaller ...“. Verlag Jörg Mitzkat, Holzminden, 2011. GBV
Autorenschaft:
B. Gelderblom, B. Schaller
Familie und Netzwerk
Lebensstationen
Lektüre
Administrative Angaben
Fehlt etwas? Helfen Sie mit!
Das Onlineportal wächst stetig weiter.
Unterstützen Sie uns dabei, diese Leerstelle zu füllen oder Fehler zu korrigieren.
Ihre Daten werden sicher durch ein SSL-Zertifikat übertragen. Sollten Sie weitere Fragen zum Datenschutz haben, klicken sie bitte hier: Informationen zum Datenschutz